Nuevo encuentro «Entre Lenguas» del Instituto Cervantes y Casa Asia

Un diálogo entre escritor y premio Nobel Mo Yan y el traductor Juan José Ciruela sobre los desafíos de las traducciones y la relación entre ambos

La Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái, con la colaboración de Casa Asia, organizan el 30 de agosto un diálogo entre el Premio Nobel de Literatura Mo Yan y el traductor Juan José Ciruela.

El encuentro forma parte del ciclo «Entre lenguas: los autores por sus traductores». Se enmarca en el Programa Literatura con Ñ y busca establecer un diálogo entre grandes escritores chinos y sus traductores al español.

En esta ocasión Mo Yan (Premio Nobel en 2012) y el profesor Juan José Ciruela, traductor de su libro Trece Pasos, indagarán en los desafíos de las traducciones, en las relaciones entre autor y traductor, y las diferencias que se pueden vislumbrar en el público.

El acto, moderado por la doctora en Literatura Lucía Carzoglio, contará asimismo con las palabras de bienvenida de Inma González Puy, directora de la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái; Rafael Bueno, director de Política, Sociedad y Programas Educativos de Casa Asia, y Ángel Fernández Fermoselle, editor de la Editorial Kailas.

El encuentro, gratuito previa inscripción, se desarrollará el 30 de agosto a las 19:00 hora de Shanghái (13:00 CEST).

Más información e inscripción en la página web de Casa Asia.

Otros artículos

Ciencia y Tecnología, Economía

23 de diciembre de 2021
La incubadora de empresas innovadoras de Málaga refuerza sus nexos con China

Patronos

12 de julio de 2021
Fomentará el desarrollo y formará al actual y futuro talento futbolístico chino. Además, se fortalecerán los lazos existentes con el país

Educación, Patronos

28 de marzo de 2023
Ambas instituciones colaborarán en diversos ámbitos académicos y culturales y en la difusión de la lengua y la cultura de China

Escanea este código QR para entrar en el canal de WeChat de la Fundación