Nuevo encuentro «Entre Lenguas» del Instituto Cervantes y Casa Asia

Un diálogo entre escritor y premio Nobel Mo Yan y el traductor Juan José Ciruela sobre los desafíos de las traducciones y la relación entre ambos

La Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái, con la colaboración de Casa Asia, organizan el 30 de agosto un diálogo entre el Premio Nobel de Literatura Mo Yan y el traductor Juan José Ciruela.

El encuentro forma parte del ciclo «Entre lenguas: los autores por sus traductores». Se enmarca en el Programa Literatura con Ñ y busca establecer un diálogo entre grandes escritores chinos y sus traductores al español.

En esta ocasión Mo Yan (Premio Nobel en 2012) y el profesor Juan José Ciruela, traductor de su libro Trece Pasos, indagarán en los desafíos de las traducciones, en las relaciones entre autor y traductor, y las diferencias que se pueden vislumbrar en el público.

El acto, moderado por la doctora en Literatura Lucía Carzoglio, contará asimismo con las palabras de bienvenida de Inma González Puy, directora de la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái; Rafael Bueno, director de Política, Sociedad y Programas Educativos de Casa Asia, y Ángel Fernández Fermoselle, editor de la Editorial Kailas.

El encuentro, gratuito previa inscripción, se desarrollará el 30 de agosto a las 19:00 hora de Shanghái (13:00 CEST).

Más información e inscripción en la página web de Casa Asia.

Otros artículos

Economía, Patronos

23 de febrero de 2024
La compañía ha experimentado una década de éxito y crecimiento continuo desde su establecimiento en el mercado chino

Economía, Patronos

20 de octubre de 2022
Elaborado por el Foro de Marcas Renombradas Españolas e ICEX, su principal conclusión es que China sigue siendo un mercado atractivo

Ciencia y Tecnología, Economía, Educación, Sociedad

5 de noviembre de 2021
La Fundación La Caixa lanza la convocatoria de 100 becas para realizar estudios superiores en el país asiático

Escanea este código QR para entrar en el canal de WeChat de la Fundación