Nuevo encuentro «Entre Lenguas» del Instituto Cervantes y Casa Asia

Un diálogo entre escritor y premio Nobel Mo Yan y el traductor Juan José Ciruela sobre los desafíos de las traducciones y la relación entre ambos

La Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái, con la colaboración de Casa Asia, organizan el 30 de agosto un diálogo entre el Premio Nobel de Literatura Mo Yan y el traductor Juan José Ciruela.

El encuentro forma parte del ciclo «Entre lenguas: los autores por sus traductores». Se enmarca en el Programa Literatura con Ñ y busca establecer un diálogo entre grandes escritores chinos y sus traductores al español.

En esta ocasión Mo Yan (Premio Nobel en 2012) y el profesor Juan José Ciruela, traductor de su libro Trece Pasos, indagarán en los desafíos de las traducciones, en las relaciones entre autor y traductor, y las diferencias que se pueden vislumbrar en el público.

El acto, moderado por la doctora en Literatura Lucía Carzoglio, contará asimismo con las palabras de bienvenida de Inma González Puy, directora de la Biblioteca Miguel de Cervantes de Shanghái; Rafael Bueno, director de Política, Sociedad y Programas Educativos de Casa Asia, y Ángel Fernández Fermoselle, editor de la Editorial Kailas.

El encuentro, gratuito previa inscripción, se desarrollará el 30 de agosto a las 19:00 hora de Shanghái (13:00 CEST).

Más información e inscripción en la página web de Casa Asia.

Otros artículos

Economía, Patronos

27 de mayo de 2021
Ocho compañías de este sector participaron agrupadas en el Espacio España organizado un año más por ICEX

Ciencia y Tecnología, Economía

3 de mayo de 2022
El consorcio formado por las compañías española y china ampliarán una planta de gas para QatarEnergy

Economía

10 de marzo de 2021

Suministrará a los principales fabricantes del sector ubicados en China

Escanea este código QR para entrar en el canal de WeChat de la Fundación